A lesson on how to drink Sake (Nihonshu) |
![]() |
Trying to remember which ones were which was a struggle.... especially towards the end of the evening |
As is the norm for every event and/or gathering in Japan, there were many introductory speeches (紹介). The mike passed from one unknown besuited man to the next. Then the three Sake producers, wearing Matsuri-style jackets with the name of their company emblazoned on the hem, talked to us about their offerings. The names passed me by, I'm afraid. All I understood is that the one in the middle was from Hokkaido - the home team - and, of course, the best of the selection.
Then the raffle for the Kanpai was called - who was going to say the toast? I looked down at my seat number (32) and was just explaining to my Mrs T that if they called my number out then she would have to...
"32!"
I can't describe to what extent this was the worst possible scenario for me. As soon as I'm facing people, all normal language - whether Japanese or English - leaves my head. Hearing me speak in public is like watching a chihuahua running a marathon: so painful you can't bear to look. In fact, I have memories of seeing various loved-ones in the audience with their head in their hands, desperately hoping I can manage to string together a coherent sentence.
In any case, a room full of completely sober lion club members and retired managers and their wives were waiting for a good long-winded, mumbling Japanese speech with a couple of old-man jokes. Instead, they got the nervous laughter of a foreign girl. "Kanpai!" I said. Then ran away.
![]() |
I look a little worse for wear here - but I wasn't that bad I swear! |
There were yet more raffles and, for some bizarre generous reason, everyone decided to give me their winnings as 'Omiyage' (souvenirs). I know have three boxes of chocolate, potato cakes and more furoshikis than I can count.
The sake itself was delicious, but the tastes were so different. Sweet and dry and fruity, just like wines. Some were dangerously drinkable, almost sweet liquors. And others were so hard and dry on the tongue it reminded me of Vodka (urgh).
I ended up talking (badly) to a retired Jewellery designer who worked with silver. She'd traveled to England many times, she explained, although the food wasn't much, was it? Fish and chips! Now and again she would slip into English. I don't generally mind slippages into English, of course, it being my native tongue. Language is like a baton of power, and while speaking Japanese the baton is always in the Japanese person's hands. But if she or he slips into their school-learnt English, then they're handing the baton to me. And for a while they're happy like that, chatting away in English, but as soon as it comes to a whole conversation, they quickly realise they've made a terrible mistake, handing me the baton of power, and they want it back. So a few sentences later - after they've offered me as much English as they could manage - we're back with Japanese.
![]() |
The lads |
The journey home was much warmer and more jovial than the way there, unsurprisingly. We had a cup of tea and a chocolate (I taught Mrs T the joy of dipping things into tea, and now she does it all the time) and Mr T duly fell asleep on the sofa.
No comments:
Post a Comment